Aktuelle WErke

Primitivo

Werke

  • Zärtlechi Zunge, 2024
  • Längiziti, 2024
  • Isch das aues? 2023
  • Chöit ders eso näh? 2023
  • Post aus Barcelona, 2021 (Anthologie)
  • Primitivo, 2020
  • Der Weg zum Himmel, 2020
  • Wo das Tram nicht hinfährt, sind wir daheim, 2018 (Anthologie)
  • Der Liebgott isch ke Gränzwächter, 2018
  • Hert am Sound, 2017
  • Di schöni Fanny, 2016
  • Die Prinzessin der General und die Sängerin, 2016 (Anthologie)
  • Der Gondeliere der Berge, 2015
  • Radio Morgengeschichten, 2014
  • Wienachtsgschichte, 2014 (Anthologie)
  • Fussball und andere Randsportarten, 2014 (Anthologie)
  • I bi meh aus eine, 2012
  • Liebesgschichte, 2012
  • Der Goalie bin ig, 2010
  • Tanze wi ne Schmätterling, 2010
  • Loosli für die Jackentasche, 2010 (Anthologie)
  • Plötzlich hets di am Füdle, 2008
  • Das kleine Lexikon der Provinzliteratur, 2005
  • Tarzan in der Schweiz, 2003
  • Die Welt ist ein Taschentuch, 2002
  • Momente mit Menschen, 2002

Übersetzungen

  • Der Goalie bin ig: 2024 (Ukrainische Übersetzung)
  • Der Goalie bin ig: 2024 (Galizische Übersetzung)
  • Der Goalie bin ig: Bramkarz to ja, 2024 (Polnische Übersetzung)
  • Primitivo: 2023 (Französische Übersetzung)
  • Primitivo: 2021 (Italienische Übersetzung)
  • Di schöni Fanny: La Belle Fanny, 2018 (Französische Übersetzung)
  • Di schöni Fanny: La bella Fanny, 2018 (Italienische Übersetzung)
  • Der Goalie bin ig: De keeper ben ik, 2017 (Niederländische Übersetzung)
  • Di schöni Fanny: Die schöne Fanny, 2017 (Hochdeutsche Übersetzung)
  • Der Goalie bin ig: Vārtsargs esmu es, 2017 (Lettische Übersetzung)
  • Der Goalie bin ig: Bратарь – это я, 2016 (Russische Übersetzung)
  • Der Goalie bin ig: Naw much of a talker, 2014 (Englische Übersetzung)
  • Der Goalie bin ig: Der Goalie bin ich, 2014 (Hochdeutsche Übersetzung)
  • Der Goalie bin ig: Faut quitter Schummertal, 2014 (Französische Übersetzung)
  • Der Goalie bin ig: A portás én vagyok, 2014 (Ungarische Übersetzung)
  • Der Goalie bin ig: Čia aš varatarius, 2013 (Litauische Übersetzung)
  • Der Goalie bin ig: In porta c’ero io, 2011 (Italienische Übersetzung)

Pedro Lenz auf CD

  • Es gibt kein Bier in Katar, die Schwalbenkönige, 2022 (Anthologie)
  • MIttelland-CD, mit Max Lässer, 2020
  • Ds Beschte vom Beschte, die Schwalbenkönige, 2018 (Anthologie)
  • Di schöni Fanny, mit Christian Brantschen, 2017
  • Steilpass, die Schwalbenkönige, 2016 (Anthologie)
  • Renens, Bern ist überall, 2015 (Anthologie)
  • Ersatzbank, die Schwalbenkönige, 2014 (Anthologie)
  • I bi meh aus eine, 2013
  • GägäWärt, 2012 (Anthologie)
  • Der Goalie bin ig, mit Christian Brantschen, 2011
  • Tanze wi ne Schmätterling, 2010
  • Partout, Bern ist überall, 2008 (Anthologie)
  • Ungerdüre, 2008
  • Das kleine Lexikon der Provinzliteratur, 2008
  • Angeri näh Ruschgift, 2007
  • Im Kairo, Bern ist überall, 2006 (Anthologie)
  • I wott nüt gseit ha, 2006

Booking

Briefpost und Anfragen für Booking & Presse

kunstprojekte.ch

Rainer von Arx Unterführungsstrasse 18 – 4600 Olten

062 206 20 10
www.kunstprojekte.ch

rainer.vonarx@kunstprojekte.ch

© 2024 Agentur Kunstprojekte